نوشته‌های مشابه

  • روز کتابخوانی و من

    امروز ۲۴ آبان همیشه در تقویم ایران به نام کتاب و کتابخوانی نامیده می شود. هر سال برای تاکید بر مسئله مطالعه در جامعه  این روز را گرامی می دارند. متاسفانه به دلایل گوناگونی کتاب و مطالعه اهمیت خود را در جامعه از دست داده است. یکی از دلایل مشغله های فراوان و دغدغه های…

  • جای خالی بلوچ

    ادبیات داستانی ایران یکی از متنوع‌ترین ادبیات جهان به لحاظ سوژه و فرهنگ است. این گونه‌گونی مربوط به تنوع بسیار زیاد زبان و فرهنگ در گستره ایران می باشد. زبان فارسی به عنوان یکی از ارکان ادبیات ایران دارای نقش بنیادی در بوجود آمدن این مشاع فرهنگی و ادبی در کشور می باشد. نویسندگان این…

  • فدورا ۱۷ آلفا نسخه ARM

    پروژه فدورا نسخه  آلفا ۱۷ برای معماری‌های ARMv7hl و ARMv7hl را منتشر کرد. nullr0ute در این باره می گوید: اگر دوست ندارد دستکش‌هایتان را بکشید و دست‌هایتان کثیف شوند وقت آن است بروید و یک آی‌پد بخرید. تیم آرم از پرسش ها خوشحال خواهد شد ولی ما وقت نداریم قدم به قدم شما را راهنمایی…

  • اینترنت استان با مشکلات عجیب

    چند روزی است (تقریبا یک هفته) که اینترنت ای‌دی‌اس‌ال استان سیستان و بلوچستان دچار مشکلات  عجیب و غریبی شده است.  قبلا در تنظیمات دی‌اس‌ل‌م خطوط بر روی محدوده ای از پهنای باند قفل شده بودند. بعدها این ماکزیمم افزایش یافت. اما به جای آنکه ابروان اینترنت را درست کنند زده‌اند چشم و دماغش را هم…

  • اولین دوره گنو/لینوکس بانوان در ایرانشهر

    در تاریخ سوم اردیبهشت اولین جلسهٔ دورهٔ آموزش مقدمات گنو/لینوکس برای بانوان ایرانشهری برگذار شد. پس از شروع موفقیت آمیز این دوره برای آقایان در انتهای سال ۱۳۸۹ با توجه درخواست‌های مکرر بانوان گرامی علاقه‌مند به این سیستم عامل در صدد آن برای برآمدیم تا هرچه زودتر مقدمات این دوره را برای این بخش از…

  • نوروزخان

    نواب نوروزخان (۱۹۶۴-۱۸۷۴؟) که در میان مردم بلوچ به بابو نوروز مشهور است، سردار قبیله زرکزئی(زهری)و از افراد براهویی خان کلات در بلوچستان بود. پس از شورش ناکام او علیه دولت مرکزی پاکستان در سال ۱۹۵۹ سمبل حرکت استقلال بلوچ شد. درباره زندگی خردسالی نوروزخان اطلاعات کمی در دست است. او در حدود دهه ۱۸۷۰…

پاسخ دادن به فدورا لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

۴ دیدگاه

  1. من از شما تشکر میکنم. به نظر میرسه که شما از جایی رنجیده شدی ولی کار حرفه ای همیشه اینطور بوده. ترجمه مستندات ردهت پایانی نداره و توسط شرکت ها باید انجام بشه وگرنه یکنواخت نخواهد بود و ناقص. داستان با گذشته که هر فردی کمکی میکرد و کار میرفت جلو فرق کرده…

    1. سپاس به خاطر نظر. بنده رنجش ندیدم. چون به این نتیجه رسیدم که راه را برای ادامه آماده کرده ام و پایه های اولیه که تیم به راه درستش برود جلو لذا تصمیم گرفتم برای پیشرفت بیشتر تیم بر روی پایه های خودش و با مدیریت خود بره جلو